呼んでいる 胸のどこかおくで
욘데이루 무네노도코카오쿠데
부르고 있어 가슴 속 어딘가에서
呼(よ)んでいる
➡ 욘데이루
胸(むね)
➡ 무네
いつも心踊る 夢を見たい
이츠모코코로오도루 유메오미타이
언제나 두근거리는 꿈을 꾸고 싶어
心(こころ)
➡ 코코로
踊(おど)る
➡ 오도루
夢(ゆめ)
➡ 유메
見(み)たい
➡ 미타이
かなしみは かぞえきれないけれど
카나시미와 카조에키레나이케레도
슬픔은 다 셀 수 없지만
その向こうできっと あなたにあえる
소노무코-데킷토 아나타니아에루
그 너머에서 분명 당신을 만날 수 있어
向(む)こうで
➡ 무코~데
繰り返すあやまちの そのたび ひとは
쿠리카에스아야마치노 소노타비 히토와
실수를 되풀이할 때마다 사람은
繰(く)り返(かえ)す
➡ 쿠리카에스
ただあおい空の あおさを知る
타다아오이소라노 아오사오시루
그저 푸른 하늘의 푸르름을 깨달아
空(そら)
➡ 소라
知(し)る
➡ 시루
果てしなく 道はつづいて見えるけれど
하테시나쿠 미치와츠즈이테미에루케레도
길은 끝없이 계속되는 것 같지만
果(は)てしなく
➡ 하테시나쿠
道(みち)
➡ 미치
見(み)える
➡ 미에루
このりょう手は 光を抱ける
코노료-테와 히카리오이다케루
이 두 손은 빛을 안을 수 있어
両手(りょうて)
➡ 료~테
光(ひかり)
➡ 히카리
抱(いだ)ける
➡ 이다케루
さよならのときの しずかな胸
사요나라노토키노 시즈카나무네
헤어질 때의 고요한 마음
胸(むね)
➡ 무내
ゼロになるからだが 耳をすませる
제로니나루카라다가 미미오스마세루
0으로 돌아갈 몸이 귀를 귀울여
耳(みみ)
➡ 미미
生きている不思議 死んでいく不思議
이키테이루후시기 신-데유쿠후시기
삶이라는 신비함 죽어가는 신비함
生(い)きている
➡ 이키테 이루
不思議(ふしぎ)
➡ 후시기
死(し)んで
➡ 신데
不思議(ふしぎ)
➡ 후시기
花も風も街も みんなおなじ
하나모카제모마치모 민나오나지
꽃도 바람도 거리도 모두 똑같아
花(はな)
➡ 하나
風(かぜ)
➡ 카제
街(まち)
➡ 마치
呼んでいる 胸のどこかおくで
욘-데이루 무네노도코카오쿠데
부르고 있는 가슴 속 어딘가에서
呼(よ)んで いる
➡ 욘데 이루
胸(むね)
➡ 무네
いつも何度でも 夢を描こう
이츠모난-도데모 유메오에가코-
언제나 몇 번이라도 꿈을 그리자
何度(なんど)
➡ 난도
夢(ゆめ)
➡ 유메
描(えが)こう
➡ 에가코~
かなしみのかずを 言いつくすより
카나시미노카즈오 이이츠쿠스요리
슬픔의 수를 다 말해 버리는 것 보다
言(い)いつくす
➡ 이이쯔쿠스
同じくちびるで そっとうたおう
오나지쿠치비루데 솟토우타오-
입 맞추어 살짝 노래 부르자
同(おな)じ
➡ 오나지
閉じてゆく思い出の そのなかにいつも
토지테유쿠오모이데노 소노나카니이츠모
닫혀 가는 추억의 그 속에서 언제나
閉(と)じてゆく
➡ 토지테 유쿠
思(おも)い出(で)
➡ 오모이데
忘れたくない ささやきを聞く
와스레타쿠나이 사사야키오키쿠
잊고 싶지 않은 속삭임을 들어
忘(わす)れたく
➡ 와스레타쿠
聞(き)く
➡ 키쿠
こなごなにくだかれた 鏡の上にも
코나고나니쿠다카레타 카가미노우에니모
산산조각나 깨어진 거울 위에서도
鏡(かがみ)
➡ 카가미
上(うえ)
➡ 우에
新しい景色が 映される
아타라시이케시키가 우츠사레루
새로운 풍경이 비추어져
新(あたら)しい
➡ 아타라시~
景色(けしき)
➡ 케시키
映(うつ)される
➡ 우쯔사레루
はじまりのあさの しずかな窓
하지마리노아사노 시즈카나마도
아침이 시작하는 고요한 창문
窓(まど)
➡ 마도
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
제로니나루카라다 미타사레테유케
0으로 돌아갈 몸을 채워나가자
充(み)たされて ゆけ
➡ 미타사레테 유케
海の彼方には もう探さない
우미노카나타니와 모우사가사나이
바다의 저편에선 더는 찾지 않을거야
海(うみ)
➡ 우미
彼方(かなた)
➡ 카나타
探(さが)さない
➡ 사가사나이
輝くものは いつもここに
카가야쿠모노와 이츠모코코니
빛나는 것은 언제나 여기
輝(かがや)く
➡ 카가야쿠
わたしのなかに 見つけられたから
와타시노 나카니 미츠케라레타카라
내 안에서 찾을수 있을테니까
見(み)つけられたから
➡ 미쯔케라레타카라
감사합니다!