질문자님 상황 너무 이해돼요!
영어 이름 한 글자, 하이픈(-) 하나 빠졌다고 수수료 내긴 아깝고 걱정되죠.
저도 가족 예약하면서 비슷한 경험 있었어요.
✅ 하나씩 정리해서 알려드릴게요:
1. 이름 중간 하이픈(-) 누락, 수정 가능할까요?
대한항공은 ‘오타 수준의 경미한 수정’은 무료로 처리해주는 경우가 많아요.
예:
HONG-GIL → HONG GIL
KIMJISU → KIM JI SU
단, 이름 순서가 바뀌거나 다른 사람처럼 보이는 경우는 절대 불가!
2. 담당자 재량 맞나요?
맞습니다. 대한항공은 발음이 같고 동일 인물임이 명확한 경우,
담당자 판단에 따라 허용하거나 사소한 오류는 그냥 보내주는 경우도 있어요.
다만 이건 예약처(콜센터/지점)에 따라 차이가 있으니 사전 문의가 안전해요.
3. 인천공항 카운터에서 수정 가능?
맞습니다. 출국 당일 인천공항 대한항공 발권 카운터에서 간단한 오타는 확인 후 수정 가능해요.
여권과 실명 비교해서 같은 사람임이 입증되면 탑승 처리해주는 경우도 많아요.
단, 카운터 직원 재량이므로 미리 콜센터(1588-2001)에 전화로 사전 확인 추천드립니다.
✅ 수수료 없이 처리받는 꿀팁
출발 24시간 전까지 대한항공 콜센터에 전화해서 오타 정정 요청
“영문이름 발음은 같고 여권과 동일 인물인데 하이픈만 빠졌습니다” 라고 정확히 설명하면
대부분은 무료로 처리해줍니다.
마무리 팁:
예약자가 여권과 동일하다는 걸 증명할 수 있으면
대부분 문제 없이 탑승 가능합니다.
다만 혹시 몰라서 출국 하루 전에는 꼭 콜센터 문의 한 번 넣어두세요!
안전하고 즐거운 여행 되시길 바랄게요 ✈️