안녕하세요!
둘 다,
" 위험하다 " 라는 의미이며
危険(きけん)은
" 한자어 " 인 위험(음독)이고
危ない는
危(위태로울 위)의 " 훈독 " 접근입니다.
일반적으로는,
훈독보다는 음독 쪽(한자어)이 더 딱딱한 느낌이라고 많이들 말씀하시죠 ^^
감사합니다!
CATEGORY