img img img
image
회원가입시 광고가 제거됩니다

일본어 번역좀 부탁드립니다 ねえ 今ならばまだ間に合うのに誰か聞いて ただ 生きたいの時計はチクタクと チクタクと 進む僕たちはあの星へ逃げる?時計はチクタクと チクタクと 進む僕たちは あの星へ逃げる?チクタクと チクタクと 

ねえ 今ならばまだ間に合うのに誰か聞いて ただ 生きたいの時計はチクタクと チクタクと 進む僕たちはあの星へ逃げる?時計はチクタクと チクタクと 進む僕たちは あの星へ逃げる?チクタクと チクタクと  進む僕たちは この星を捨てる?노래가사인데 파파고번역이 이상해서 부탁드려봅니다 껄껄

물론이죠! 아래는 자연스럽고 감성 살린 한국어 번역입니다:

“있잖아, 지금이라면 아직 늦지 않았는데…”

“누군가 들어줘, 그냥 살아 있고 싶어”

시계는 째깍째깍, 째깍째깍 앞으로 나아가고

우리는 저 별로 도망칠까?

시계는 째깍째깍, 째깍째깍 앞으로 나아가고

우리는 저 별로 도망칠까?

째깍째깍, 째깍째깍 나아가고

우리는 이 별을 버릴까?

감성적인 분위기를 고려해서 번역했어요!

답변이 도움이 되었다면 채택 부탁드립니다!